Популярные товары

КОЧУР-ФЕСТ: Круглый стол в Ирпене в последний день фестиваля

 КОЧУР-ФЕСТ: Круглый стол в Ирпене в последний день фестиваля

В субботу КОЧУР-ФЕСТ начался в Центральной библиотеке с круглого стола на тему «Проблемы и перспективы взаимодействия украинской и зарубежной литературы сквозь призму художественного перевода» и литературных чтений к столетию Паула Целона и презентации перевода книг Григория Кочура.

Мероприятие открыла заместитель мера Ирпеня по гуманитарным вопросам Юлия Устич.

В режиме online участников круглого стола приветствовали известные европейские писатели-переводчики: Этон Кельменди (Бельгия), Метин Ченгиз (Турция), Мария до Самейро Баррозо (Португалия), Лаура Гаравалья (Италия), Милутин Джуричкович (Сербия) и Алиция Куберска (Польша).

В работе конференции приняли участие такие известные писатели и переводчики Украины, как Сергей Борщевский, Татьяна Некряч, Лада Коломиец, Сергей Грабар, Николай Гриценко, Сергей Мартынюк, а также главный редактор «Литературной Украины» Сергей Кулида, директор дома-музея Г.П.Кочура Мария Леонидовна Кочур, представитель в Украине государственного центра переводов Азербайджана Марина Гончарук.

Модерировал мероприятие доктор филологических наук, международный секретарь Европейской академии наук, искусств и литературы Дмитрий Чистяк.

В рамках круглого стола были презентованы новые издания переводов Григория Кочура, серия переводов на украинский язык классиков современной испаноязычной литературы "Осень патриархой" (изд. в издательстве «Саммит-книга»), ряд переводов книг современных украинских писателей на иностранные языки, а также деятельность Государственного центра переводов Азербайджана в Украине.

Отдельно выражаем глубокую благодарность Ирпенскому городскому совету за поддержку фестиваля!

Оставить отзыв

* Ваше имя
* E-mail скрыто
* Отзыв