Лідери продажів

КОЧУР-ФЕСТ: Круглий стіл в Ірпені в останній день фестивалю

КОЧУР-ФЕСТ: Круглий стіл в Ірпені в останній день фестивалю

У суботу КОЧУР-ФЕСТ розпочався в Центральній бібліотеці з круглого столу на тему «Проблеми і перспективи взаємодії української та зарубіжної літератури крізь призму художнього перекладу» і літературних читань до сторіччя Паула Целона та презентації перекладу книг Григорія Кочура.

Захід відкрила заступник мера Ірпеня з гуманітарних питань Юлія Устич.

У рамках круглого столу було презентовано нові видання перекладів Григорія Кочура, серія перекладів українською мовою класиків сучасної іспаномовної літератури "Осінь патріархів" (вид. у видавництві «Саміт-книга»), ряд перекладів книг сучасних українських письменників іноземними мовами, а також діяльність державного центру перекладів Азербайджану в Україні.

У режимі online учасників круглого столу привітали відомі європейські письменники-перекладачі: Етон Кельменді (Бельгія), Метін Ченгіз (Туреччина), Марія до Самейро Баррозо (Португалія), Лаура Гаравалья (Італія), Мілутін Джурічковіч (Сербія) та Аліція Куберска (Польща).

У роботі конференції взяли участь такі відомі письменники і перекладачі України, як: Сергій Борщевський, Тетяна Некряч, Лада Коломієць, Сергій Грабар, Микола Гриценко, Сергій Мартинюк, а також головний редактор «Літературної України» Сергій Куліда, директор будинку-музею Г.П.Кочура Марія Леонідівна Кочур, представник в Україні державного центру перекладів Азербайджану Марина Гончарук.

Модерував захід доктор філологічних наук, міжнародний секретар Європейської академії наук, мистецтв і літератури Дмитро Чистяк.

Окремо висловлюємо глибоку подяку Ірпінській міській раді за підтримку фестивалю!

Оставить комментарий

* Ваше имя
* E-mail скрыто
* Комментарий