Новый товар
Видання охоплює поезії Лесі Мудрак, написані впродовж 2005–2015 рр. До його складу входять різножанрові авторські твори та їх переклади на англійську мову (перекладач –Анна Іванченко), поряд з переспівами із сучасної азербайджанської лірики. Поетка вільно почувається в улюбленому, розкутому говірному вірші, в поезіях в прозі, в ритмічній прозі, схильна не тільки до яскравих, несподіваних метафор, а й філософічних медитацій екзистенсійного сенсу.
Внимание: ограниченное количество товара в наличии!
Будет доступен:
ТЕКС-ТИ-ЛЬ & libido
Видання охоплює поезії Лесі Мудрак, написані впродовж 2005–2015 рр. До його складу входять різножанрові авторські твори та їх переклади на англійську мову (перекладач –Анна Іванченко), поряд з переспівами із сучасної азербайджанської лірики. Поетка вільно почувається в улюбленому, розкутому говірному вірші, в поезіях в прозі, в ритмічній прозі, схильна не тільки до яскравих, несподіваних метафор, а й філософічних медитацій екзистенсійного сенсу.
Получатель: :
* Обязательные поля
или Отмена
Автор | Леся Мудрак |
Количество страниц | 176 |
Переплет | мягкий |
Издательство | Саммит-Книга |
Жанр | литературно-художественное издание |
ISBN | 978-617-7182-92-3 |
Видання охоплює поезії Лесі Мудрак, написані впродовж 2005–2015 рр. До його складу входять різножанрові авторські твори та їх переклади на англійську мову (перекладач –Анна Іванченко), поряд з переспівами із сучасної азербайджанської лірики. Поетка вільно почувається в улюбленому, розкутому говірному вірші, в поезіях в прозі, в ритмічній прозі, схильна не тільки до яскравих, несподіваних метафор, а й філософічних медитацій екзистенсійного сенсу.