Популярные товары

Первый Всеукраинский конкурс - Книга ROCKа

Первый Всеукраинский конкурс - Книга ROCKа

П О Л О Ж Е Н И Е

о первом Всеукраинском конкурсе лучших переводов произведений мировой рок музыки на украинский язык им. Джона Леннона, Джима Моррисона и Роберта Планта и Оззи Осборна, а также Лемми и Курта Кобейна, а еще Тома Уэйтса и Игги Попа, и пусть будет еще Ронни Джеймса Дио.

I. Общие положения: 1.1. Первый всеукраинский конкурс лучших переводов произведений мировой рок музыки на украинский язык им. Джона Леннона, Джима Моррисона и Роберта Планта и Оззи Осборна, а также Лемми и Курта Кобейна, и еще Тома Уэйтса и Игги Попа проводится издательством «Саммит-книга», общественным объединением «Дети подземелья» при содействии портала «Буквоед» и радиостанции «Радио Рокс». 1.2. Цель конкурса - стимулировать использование украинского языка в переводах огромной Вселенной рок-музыки, сделать классику года ближе к Украине и повысить интерес к украиноязычному переводу через популярные тексты песен, на которых выросло уже несколько поколений. Также, конечно, целью конкурса является содействие национально-культурному возрождению Украины, активизация работы среди молодежи, сохранение и развитие интеллектуального потенциала Украины, популяризация, улучшение работы с одаренной, творческой молодежью, всесторонняя поддержка талантливых литераторов. II. Организаторы конкурса: 2.1. Общее руководство организацией и проведением конкурса осуществляет организационный комитет, в состав которого входят музыканты, писатели, общественные деятели. III. Требования конкурса: 3.1. В конкурсе могут принимать участие музыканты и литераторы, творческие люди, которые живут в Украине, и представители других стран, которые пишут свои произведения на украинском языке. Другими словами этот конкурс для: For those about to Rock, для настоящих рок-н-рольщикjd, для авторов и переводчиков, для творческих интеллектуалов, тех, кто изучал английский по текстам на виниловых пластинках и перематывал бобины и кассеты в желании точно услышать, что же спела любимая группа, для тех, кто хочет, чтобы его дети смогли сравнить английский оригинал классики рока уже с украинским переводом. 3.2. Переводы, направляемые на конкурс, должны быть оформлены в соответствии с соответствующими требованиями и должны отвечать следующим критериям * Эквивалентности содержания текста и смысловой близости перевода к оригиналу; * Жанрово-стилистической соответствии с оригиналом; Соблюдение размера и ритма текста перевода к оригиналу для «пения» текста на украинском языке на соответствующую музыку. - Переводы должны быть напечатаны на стандартных листах 12-ый шрифт; - Переводы должны быть написаны с текстом - оригиналом на языке оригинала (в две колонки, подстрочником, или отдельными текстами последовательно) - Листы произведений должны быть пронумерованы; - На конкурс принимаются переводы на украинский язык. Переводы текстов любимых роковых композиций вместе с оригиналом присылайте на электронную почту ROCK@sbook.com.ua 3.3. К рукописи произведений на отдельном листе прилагаются сведения об авторе (фамилия, имя, отчество, год рождения, домашний адрес, телефон, место учебы/работы, электронная почта - при наличии, краткая творческая биография, фотография). 3.4. Не подаются на рассмотрение жюри произведения в случаях, если: - Эти произведения не отвечают тематике конкурса; - Не представлены сведения об авторе, предусмотренных п. 3.5 настоящего Положения. 3.5. Произведения, представленные на конкурс, авторам не возвращаются и не рецензируются. IV. Сроки и порядок проведения конкурса: 4.1. Конкурс проводится в два тура. Во время первого тура (9 октября - 31 декабря 2016 года) работники оргкомитета обеспечивают прием и регистрацию произведений, осуществляют кодирование произведений и передают их членам жюри для рассмотрения и рецензирования. Во время второго тура (январь-март 2017 года) члены жюри прорабатывают и рецензируют авторские произведения, на заседании жюри определяют победителей. 4.2. По общему согласию организаторов сроки проведения мероприятий могут меняться. 4.3 Лучшие переводы войдут в альманах «Книга ГОДА» вместе с уже существующими хитами-переводами поэта и автора идеи проекта Андрея Пермякова и иллюстрациями самого рокового художника современности Юрия Журавля. 4.4. Торжественная презентация книги года планируется в апреле 2017 года. 4.5. Рукописи победителей и лучшие произведения дипломантов конкурса рекомендуются членами жюри в печать в прессе, альманахах, отдельными книгами и т.д. 4.6. Организацию и финансовое обеспечение издания берет на себя издательство «Саммит-книга». Председатель оргкомитета - поэт, автор идеи проекта и конкурса Андрей Пермяков Члены жюри: Журавль Юрий - рок музыкант, художник, председатель Общественного объединения «Дети подземелья». Кузин Сергей - радиоведущий, музыкант, шоумен, продюсер. Ведущий утреннего шоу «Камтугеза» на «Радио Рокс», Генеральный продюсер UMMG (Украинский музыкальный медиа-холдинг). Член совета директоров радиохолдинга «ТАВР медиа». Мовчан Николай - украинский дипломат, полиглот, заместитель Министра молодежи и спорта Украины по вопросам европейской интеграции, заместитель председателя Национальной Комиссии Украины по делам ЮНЕСКО, вице-президент Межправительственного Комитета ЮНЕСКО. Пермяков Андрей - поэт, автор идеи проекта. Руденко Сергей - украинский журналист и публицист, основатель и руководитель портала «Буквоед», автор и ведущий программ «Книжная полка», «Сегодня о главном», шеф-редактор сайта «Эспрессо», автор и ведущий программы «Сеть». Сотник Соня - украинская радиоведущая, певица, конферансье, «женщина №1 Украинского радио», ведущая утреннего шоу «Камтугеза» на «Радио Рокс». Степурин Иван - директор издательства «Саммит-книга». Струтинский Богдан - народный артист Украины, президент ассоциации театральных деятелей Украины, директор Национального оперетты Украины. Имена еще двух членов жюри, выдающихся личностей музыкального и литературного жизни Украины, будут открыты сразу по окончании даты направления текстов. Презентация КНИГИ ГОДА планируется 12 апреля во Всемирный день рок-н-ролла. КНИГА ГОДА! ЛЮБИШЬ РОК-Н-РОЛ И ХОЧЕШЬ ЕГО СДЕЛАТЬ БЛИЖЕ! Присоединяйся!

Оставить отзыв

* Ваше имя
* E-mail скрыто
* Отзыв